Graco 9651 Safety Gate उपयोगकर्ता मैंयुअल

डिवाइसे लिए उपयोगकर्ता मैंयुअल Graco 9651 Safety Gate

Graco 9651 Safety Gate उपयोगकर्ता मैंयुअल

सामग्री का अर्क

पृष्ठ पर सामग्री सारांश नहीं । 1

Pack ’N Play®Owner’s Manual ! Please save for future use.Manuel d’utilisateurVeuiller garder pour usage ultérieur.Manual del propietarioPor favor, conservélo para utilizarlo en el futuro.Model • Modèle • Modelo:_______________Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________Read all instructions BEFOREassembly and use of this product.Lire les instructions d’assemblagesoigneusement.Lea todas las instrucciones ANTESde armar y usar este producto.Keep instructions for fut

पृष्ठ पर सामग्री सारांश नहीं । 2

WARNINGFailure to follow these warning and assembly instructionscould result in serious injury or death.Setting Up the Pack ’N PlayAvoiding Suffocation Hazards! THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY.! Unlike cribs that have rigid sides, the Pack ’N Play has flexiblesides. As a result, the Pack ’N Play mattress is specially designed toprevent suffocation. The Pack ’N Play mattress has a solid base, acertain length and width, and is less than one inch thick in order tomeet safety standards.

पृष्ठ पर सामग्री सारांश नहीं । 3

Installer le parc Pack ’N PlayÉviter le danger d’asphyxie! CE PRODUIT EXIGE L’ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE.! Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce parc Pack ’NPlay a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parcPack ’N Play a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation.Le matelas du parc Pack ’N Play a une base rigide, une certainelongueur et largeur, et est moins d’un pouce d’épaisseur poursatisfaire aux normes de sécurité. Si vous u

पृष्ठ पर सामग्री सारांश नहीं । 4

Al instalar la Pack ’N PlayPara evitar el riesgo de sofocación! ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO.! Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, la Pack 'NPlay y el moisés posee costados flexibles. Debido a esto, el colchónde la Pack 'N Play está especialmente diseñado para prevenir lasofocación. El colchón de la Pack 'N Play posee una base sólida,un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de espesorprecisamente para mantener los stándares de seguridad

पृष्ठ पर सामग्री सारांश नहीं । 5

Bassinet with TubesCouchette avec les tigesMoisés con tubos2X2X4548Questions?Des questions?¿Preguntas?In the U.S.A. or Canada, please contact ourCustomer Service Department with anyquestions you may have concerning parts,use, or maintenance. When you contact us,please have your product’s model andserial numbers ready so that we may helpyou efficiently.Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacternotre département du service à la clientèleavec des questions que vous pourriez avoirconcern

पृष्ठ पर सामग्री सारांश नहीं । 6

SetupInstalarAssembler4312OROUOOR/OU/OOROUOOR/OU/OSnap the flaps to the ends.Fixez les rabats aux extrémités.Abroche los faldones a los extremos.34CHECK:Two tubes MUST be installedbefore placing mattress padin bassinet.VÉRIFIEZ:Les deux tubes DOIVENTêtre installés avant de placerle matelas dans la couchette.VERIFIQUE:Los dos tubos DEBENinstalarse antes de colocarla almohadilla del colchónen el moisés.44DO NOT pushcenter down yet.CLICK!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!NE PAS abaisser lecentre mainte

पृष्ठ पर सामग्री सारांश नहीं । 7

BassinetsWARNINGCouchettesMoisésMISE EN GARDE! Use bassinet with only one child ata time.! Ne s’utilise qu’avec un enfant à lafois.! Never place a child under thebassinet.! Ne jamais placer un enfant sous lacouchette.! Discontinue using your bassinet ifchild weighs over 15 lbs. (6.8 kg),can roll over, or can push up onhands and knees.! Cessez l’utilisation de la couchette sil’enfant pèse plus de 15 lbs (6,8 kg),peut se retourner sur lui-même oupeut se soulever sur ses mains et sesgen

पृष्ठ पर सामग्री सारांश नहीं । 8

Para plegarPour plierTo Fold910OROUORelease twoVELCRO straps.®38Libérer les deuxcourroies deVELCRO .39®DO NOT unlock top rails yet.Libere las doscintas de VELCRO .®NE PAS déverrouillez les tiges supérieures maintenant.NO destrabe todavía los rieles superiores.1140The mesh side of the canopy goes on the same side of theunit as the brackets. The shiny side goes on the inside of theunit.Le côté du filet du baldaquin va sur le même côté de l’unitéque les supports. Le côté brillant v

पृष्ठ पर सामग्री सारांश नहीं । 9

Outdoor CanopyWARNINGWhen properly used, the canopyprovides shade for your child.However, your child may be warmerinside the play yard than in ashaded area outside the playard.To help prevent build-up of heatinside the playard and to avoidover-heating your child:! Turn canopy mesh away from thesun. Keep entire mattress shadedfrom sunlight at all times.! Keep playard well ventilated:! Always keep the front meshpanel and one side meshpanel of the playard open.! Never cover the canopy mesh.! Never

पृष्ठ पर सामग्री सारांश नहीं । 10

Accessories(On certain models)18Des accessoires(Sur certains modèles)Accesorios(En ciertos modelos)19Side Flap:Roll up and fastenVELCRO®.Volet de côté:Roulez et attachezVELCRO®.Baldaquin d’intérieurIndoor CanopyWARNING2021• Possible entanglement orstrangulation injury. Removecanopy with toys when babybegins to push up on handsand knees.• Danger possible de blessure paremmêlement et d'étranglement.Enlevez le baldaquin avec jouetsquand bébé commence à se souleversur ses mains et s

पृष्ठ पर सामग्री सारांश नहीं । 11

Barre à jouetsToy BarBarra de juguetesMISE EN GARDEWARNING• Possible entanglement orstrangulation injury. Removetoy bar when baby begins to pushup on hands and knees.Recommended use from birthto 5 months.• Toys are not intended to bemouthed by the baby and shouldbe positioned clearly out of reachof the baby's face and mouth.• Always attach all providedfasteners (strings, straps, clamps,etc.) tightly to Pack ’N Playaccording to these instructions.Check frequently.• Do not add additiona

पृष्ठ पर सामग्री सारांश नहीं । 12

Changing TableWARNING To protect yourchild from falls and other injuries:• Always stay within arm’s reachof your child when using thechanging table. Always usewaist belt when child is on thechanging table. Never leave childunattended.• The changing table is designed foruse only with this Graco Pack ’NPlay. Do not use on the floor, bed,counter or other surfaces. Beforeeach use make sure the changingtable is properly secured to thePack ’N Play by pushing downfirmly in the middle of thech

पृष्ठ पर सामग्री सारांश नहीं । 13

Changing TableWARNING To protect yourchild from falls and other injuries:• Always stay within arm’s reachof your child when using thechanging table. Always usewaist belt when child is on thechanging table. Never leave childunattended.• The changing table is designed foruse only with this Graco Pack ’NPlay. Do not use on the floor, bed,counter or other surfaces. Beforeeach use make sure the changingtable is properly secured to thePack ’N Play by pushing downfirmly in the middle of thech

पृष्ठ पर सामग्री सारांश नहीं । 14

Barre à jouetsToy BarBarra de juguetesMISE EN GARDEWARNING• Possible entanglement orstrangulation injury. Removetoy bar when baby begins to pushup on hands and knees.Recommended use from birthto 5 months.• Toys are not intended to bemouthed by the baby and shouldbe positioned clearly out of reachof the baby's face and mouth.• Always attach all providedfasteners (strings, straps, clamps,etc.) tightly to Pack ’N Playaccording to these instructions.Check frequently.• Do not add additiona

पृष्ठ पर सामग्री सारांश नहीं । 15

Accessories(On certain models)18Des accessoires(Sur certains modèles)Accesorios(En ciertos modelos)19Side Flap:Roll up and fastenVELCRO®.Volet de côté:Roulez et attachezVELCRO®.Baldaquin d’intérieurIndoor CanopyWARNING2021• Possible entanglement orstrangulation injury. Removecanopy with toys when babybegins to push up on handsand knees.• Danger possible de blessure paremmêlement et d'étranglement.Enlevez le baldaquin avec jouetsquand bébé commence à se souleversur ses mains et s

पृष्ठ पर सामग्री सारांश नहीं । 16

Outdoor CanopyWARNINGWhen properly used, the canopyprovides shade for your child.However, your child may be warmerinside the play yard than in ashaded area outside the playard.To help prevent build-up of heatinside the playard and to avoidover-heating your child:! Turn canopy mesh away from thesun. Keep entire mattress shadedfrom sunlight at all times.! Keep playard well ventilated:! Always keep the front meshpanel and one side meshpanel of the playard open.! Never cover the canopy mesh.! Never

पृष्ठ पर सामग्री सारांश नहीं । 17

Para plegarPour plierTo Fold910OROUORelease twoVELCRO straps.®38Libérer les deuxcourroies deVELCRO .39®DO NOT unlock top rails yet.Libere las doscintas de VELCRO .®NE PAS déverrouillez les tiges supérieures maintenant.NO destrabe todavía los rieles superiores.1140The mesh side of the canopy goes on the same side of theunit as the brackets. The shiny side goes on the inside of theunit.Le côté du filet du baldaquin va sur le même côté de l’unitéque les supports. Le côté brillant v

पृष्ठ पर सामग्री सारांश नहीं । 18

BassinetsWARNINGCouchettesMoisésMISE EN GARDE! Use bassinet with only one child ata time.! Ne s’utilise qu’avec un enfant à lafois.! Never place a child under thebassinet.! Ne jamais placer un enfant sous lacouchette.! Discontinue using your bassinet ifchild weighs over 15 lbs. (6.8 kg),can roll over, or can push up onhands and knees.! Cessez l’utilisation de la couchette sil’enfant pèse plus de 15 lbs (6,8 kg),peut se retourner sur lui-même oupeut se soulever sur ses mains et sesgen

पृष्ठ पर सामग्री सारांश नहीं । 19

SetupInstalarAssembler4312OROUOOR/OU/OOROUOOR/OU/OSnap the flaps to the ends.Fixez les rabats aux extrémités.Abroche los faldones a los extremos.34CHECK:Two tubes MUST be installedbefore placing mattress padin bassinet.VÉRIFIEZ:Les deux tubes DOIVENTêtre installés avant de placerle matelas dans la couchette.VERIFIQUE:Los dos tubos DEBENinstalarse antes de colocarla almohadilla del colchónen el moisés.44DO NOT pushcenter down yet.CLICK!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!NE PAS abaisser lecentre mainte

पृष्ठ पर सामग्री सारांश नहीं । 20

Bassinet with TubesCouchette avec les tigesMoisés con tubos2X2X4548Questions?Des questions?¿Preguntas?In the U.S.A. or Canada, please contact ourCustomer Service Department with anyquestions you may have concerning parts,use, or maintenance. When you contact us,please have your product’s model andserial numbers ready so that we may helpyou efficiently.Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacternotre département du service à la clientèleavec des questions que vous pourriez avoirconcern

एक टिप्पणी छोड़ दो